20 años desde el estreno de la peli «Un Argentino en New York«
¡20 años no es nada! , dice esa conocida frase, uau bueno increíble..ya 20 años de este estreno.
Vemos a un Francella más joven obviamente. Estrenada el 21 de mayo de 1998, Guillermo Francella y Natalia Oreiro supieron interpretar muy bien los personajes de Franco DeRicci y Veronica, padre e hija.
Esta escena de la gran Whoopi Goldberg realizo una participación en el film, además de ser sumamente graciosa, es ideal para ver lo que cuesta pedir en inglés y que te entiendan , no?
Los mozos lo primero que suelen pedir es la bebida:
- Lo primero que te suelen pedir son las bebidas (drinks o beverages). Pedir una bebida no alcohólica (soft drink) , te recomiendo que pienses en eso primero.
- En el Reino Unido las conocen como bebidas gaseosas (fizzy drinks) Dependiendo del lugar donde estés en Estados Unidos ellos pueden llamarle Soda, Pop o Coke (Aunque no se refieran a Coca-Cola) Y, esto que parece una pavada, es importante saberlo para que no te confundas y recibas otro pedido. Un consejo útil es pedirla directamente por el tipo de gaseosa : Coca Cola, Pepsi o 7Up.
- El primer plato (first course) es llamado también aperitivo (appetizer) o entrada (starter). Son pequeñas porciones de comida como sopa, tostas (tostadas) de pan o ensalada.A veces son muy completos los appetizers.
- El segundo plato (second course) es llamado plato fuerte (main), plato principal (main course) o entrada (entree) Sin embargo, a diferencia de la palabra francesa entrée, significa plato principal y no entrada. Ojo al piojo con esto ya que el plato principal es la parte más grande de la cena y no te conviene confundirlo con una entrada, y para los que adoramos lo dulce.. no vayas a perderte el postre(Dessert).
Homemade chocolate bar recipe
Puedes practicar viendo en YouTube videos en inglés como este:
Las comidas en inglés
- Breakfast – Desayuno o parada rápida
- Snack – Tentempié
- Appetizer – Aperitivo
- Brunch-Una mezcla cool entre breakfast y lunch (En Buenos Aires se adoptó la palabra en inglés hace un tiempo) y el término Brunch procede de la abreviatura de las palabras breakfast (desayuno) y lunch (comida).
- Lunch – Comida o almuerzo (En Argentina se utiliza el término en inglés muchas veces para referirse a un «lunch» de una fiesta o cumpleaños)
- Tea time – La hora del té y la merienda en Inglaterra
- Supper – Una comida light e informal sobre las seis o siete de la tarde (Algunos ingleses tienen la Supper y no tienen dinner por ejemplo, eso como en cualquier otro país)
- Dinner – Cena
Una receta muy especial y rica
Sour Cream-Lemon Pie
- On a lightly floured surface, roll dough to a 1/8-in.-thick circle; transfer to a 9-in. pie plate. Trim to 1/2 in. beyond rim of plate; flute edge. Refrigerate 30 minutes. Preheat oven to 425°.
- Line crust with a double thickness of foil. Fill with pie weights, dried beans or uncooked rice. Bake on a lower oven rack until edge is golden brown, 20-25 minutes. Remove foil and weights; bake until bottom is golden brown, 3-6 minutes longer. Cool on a wire rack.
- In a large heavy saucepan, mix sugar and cornstarch. Whisk in milk and lemon juice until smooth. Cook and stir over medium-high heat until thickened and bubbly. Reduce heat to low; cook and stir 2 minutes longer. Remove from heat.
- In a small bowl, whisk a small amount of hot mixture into egg yolks; return all to the pan, whisking constantly. Bring to a gentle boil; cook and stir 2 minutes. Remove from heat. Stir in butter and lemon zest. Cool without stirring.
- Stir in sour cream. Add filling to crust. Top with whipped cream. Store in the refrigerator.
Otro tema..debajo te dejo un diálogo para que practiques, sencillo y típico, para reservar una mesa en un restaurante:
Staff: Hello, Gino’s.
Jamie: Hi. Can I book a table for tomorrow night, please?
Staff: How many people is it for?
Jamie: Four.
Staff: And what time would you like?
Jamie: About eight, eight thirty maybe?
Staff: Let’s see … We’re pretty busy tomorrow, so I can do half past seven or nine.
Jamie: Oh. OK, then. Half seven, please.
Staff: What name is it?
Jamie: Jamie.
Staff: J-A- …?
Jamie: M-I-E
Staff: OK, so that’s a table for four at half past seven tomorrow evening.
Jamie: Great. Thanks! Bye.
Staff: Bye.
Para entretenerte jugando en el link debajo vas a jugar y practicar vocabulario de comida, todo a la vez.
https://learnenglish.britishcouncil.org/vocabulary/vocabulary-games/sushi-spell
Espero te sea útil y puedas seguir aprendiendo nuevas palabras en inglés, see you! Teacher Karen
pampasenglish@gmail.com